No exact translation found for حوار وطني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حوار وطني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces acteurs se sont déclarés disposés à participer au dialogue national.
    لقد أعلنوا عن استعدادهم لإجراء حوار وطني.
  • La question de l'avortement avait fait l'objet de vastes concertations à l'échelon national et cinq référendums avaient été organisés dans le cadre de trois consultations distinctes.
    وأجري حوار وطني واسع النطاق عن مسألة الإجهاض، ونظمت بشأنه خمسة استفتاءات في ثلاث مناسبات متفرقة.
  • La concertation et la réconciliation nationales sont indispensables si l'on veut assurer la durabilité du processus politique.
    وبغية كفالة استدامة العملية السياسية، يلزم أن يكون هناك حوار وطني ومصالحة وطنية.
  • Ces renseignements seront utiles pour arrêter une stratégie de lutte contre la pauvreté et pour engager une concertation nationale sur l'avenir du pays.
    وستساعد هذه المادة في تحديد استراتيجية للحد من الفقر وإجراء حوار وطني عن مستقبل البلد.
  • À cet égard, elle a souligné la nécessité d'un dialogue national entre les Palestiniens afin de réaliser la réconciliation nationale.
    وأكد في هذا الصدد الحاجة إلى إقامة حوار وطني بين الفلسطينيين من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
  • Les questions qui ne concernent que la Palestine doivent être réglées au niveau national par le biais d'un dialogue national et dans un processus de réconciliation nationale.
    وفي الحقيقة، يجب التعامل داخليا مع مسائل فلسطين الداخلية ومن خلال حوار وطني وعملية مصالحة وطنية.
  • Il faudrait tout d'abord, pour qu'un dialogue national véritable puisse s'instaurer, que tous les prisonniers politiques soient libérés.
    والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين خطوة أولى ضرورية لإجراء حوار وطني حقيقي.
  • À cette fin, il est essentiel d'entamer un vaste dialogue national ouvert à toutes les forces politiques pertinentes.
    وتحقيقا لتلك الغاية، فإن الأمر الأساسي هو ضمان إجراء حوار وطني واسع النطاق يجمع جميع القوى السياسية المعنية.
  • h) D'entamer d'urgence un dialogue au niveau national avec les partis politiques en vue de rétablir la paix et la stabilité, de promouvoir et protéger les droits de l'homme et de préserver la démocratie;
    (ح) البدء فوراً في حوار وطني مع الأحزاب السياسية من أجل استعادة السلام والاستقرار وتعزير حقوق الإنسان وحمايتها وصون الديمقراطية؛
  • h) De mettre en route d'urgence un dialogue national avec les partis politiques en vue de rétablir la paix et la stabilité, de promouvoir et protéger les droits de l'homme et de préserver la démocratie;
    (ح) البدء فوراً في حوار وطني مع الأحزاب السياسية من أجل استعادة السلام والاستقرار وتعزير حقوق الإنسان وحمايتها وصون الديمقراطية؛